Mediazione linguistico-culturale

L’Azienda Ospedaliero-Universitaria Careggi, per la natura di centro di secondo e terzo livello, accoglie ogni anno un consistente numero di pazienti stranieri, portatori di valori e culture molto diverse tra di loro. La multiculturalità, in un contesto sanitario, comporta la necessità di confrontarsi con diversi approcci alla cura: per questo motivo, dal 2001 è attivo un servizio di mediazione culturale che si occupa di fornire mediazione linguistico–culturale mediante traduzioni verbali e scritte per pazienti provenienti da paesi esteri che non parlano la lingua italiana.

Il servizio di mediazione linguistico-culturale ha lo scopo di superare le barriere linguistiche e culturali tra il personale sanitario e gli utenti stranieri, e garantire così l’efficacia delle prestazioni.

Il servizio, completamente gratuito per gli utenti, è gestito da personale qualificato e viene attivato direttamente dalla struttura clinica a cui il cittadino si rivolge per problemi di salute.

Nei servizi di mediazione linguistica è compreso il servizio di mediazione in LIS (Lingua dei Segni Italiana), che viene svolto da interpreti LIS qualificati per la mediazione in ambito sanitario e che garantisce adeguato supporto all’utente affetto da sordità o sordomutismo.

  Testo in albanese 

  Testo in arabo

  Testo in cinese

  Testo in francese

  Testo in inglese

  Testo in rumeno

  Testo in Spagnolo

Loading

Ultimo aggiornamento

4 Ottobre 2023, 11:42

Skip to content